Danby DPAC 5009 Provozní pokyny

Procházejte online nebo si stáhněte Provozní pokyny pro Mobilní klimatizace Danby DPAC 5009. Danby DPAC 5009 Operating instructions Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Owner’s Use and Care Guide
Guide de soin d’utiliser-et
Guía a utilizar y a cuidar
Model • Modèle
DPAC 5009
PORTABLE AIR CONDITIONER
Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
CLIMATISEUR PORTATIF
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
4
Danby Products Ltd, PO Box 1778, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, PO Box 669, Findlay, Ohio USA 45839-0669
Version 1A.10.08 JF
CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use
of this product.
MISE EN GARDE : Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les directives
d'utilisation avant l'utilisation initiale de ce produit.
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE: If the Dehumidifier changes ownership,
be sure this manual accompanies the unit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: En cas de revente du
déshumidificateur, ce manuel doit être inclus avec l’appareil.
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - DPAC 5009

Owner’s Use and Care GuideGuide de soin d’utiliser-etGuía a utilizar y a cuidarModel • ModèleDPAC 5009PORTABLE AIR CONDITIONERTable of contents .

Strany 2 - TABLE OF CONTENTS

91) Press the (on/off) key pad to switch on the unit (Fig. G). 2) Press the MODE key (Fig. H) until the FAN indicator illuminates on the control pane

Strany 3 - UNIT SPECIFICATIONS

The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic onand/or off (start/stop) programs between 1-24 hrs under any one

Strany 4 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, disconnect from any electrical supply outlets. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other

Strany 5

PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION• Unit does not work• Unit suddenly stops duringoperation• Unit runs intermittently • Unit functions but the roomis no

Strany 6

LIMITED AIR CONDITIONER WARRANTYThis quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that th

Strany 7 - OPERATION

SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15IDENTIFICATION DE PARTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 8 - OPERATION (cont’d)

Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, àla maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel

Strany 9 - OPERATING INSTRUCTIONS

TABLEAU 2Types de fusibles et de réceptaclesTension nominale 125Ampères 15Prise de courantIntensité de fusible 15Fusible temporisé Type fiche(ou disjo

Strany 10 - DEHUMIDIFIER

Le cordon d’alimentation fourni avec cet air conditionné contient un dispositif quidétecte les dommages au cordon. Pour tester si votre cordon d’alime

Strany 11

Mode Climatisation SeulementVotre kit de fenêtre a été conçu pour l’adaptation à la plupart des fenêtres verticales et/ou horizontales et portes patio

Strany 12 - CARE AND MAINTENANCE

UNIT SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PART IDENTIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strany 13 - TROUBLESHOOTING

19COMMANDE DE PUISSANCELa commande de puissance tourne l'unité en marche et en arrêt.COMMANDE DE MODELa commande de mode a 4 arrangements:• Frais

Strany 14 - Warranty Service

20Commandes d'arrangement de temporisateurAppuyez sur le bouton de temporisateur sur l'à télécommande pour placer le temporisateur.Les logos

Strany 15 - TABLE DES MATIÉRES

21REMARQUE: Le tuyau flexible pour l’échappement d’airdoivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation1) Appuyer sur la touche I

Strany 16 - SPÉCIFICATIONS DE L’UNITÉ

22REMARQUE: L’installation du tuyau flexible pour l’échappement d’airn’est pas requise pour le fonctionnement en mode de ventilation seulement. 1) App

Strany 17 - IDENTIFICATION DE PARTIE

Le dispositif de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre un choix unique de choix multiple, complètement automatique sur et/ou outre des programmes (de début et d

Strany 18

MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de coura

Strany 19 - INSTALLATION

PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION• L'unité ne fonctionne pas• L'unité arrête soudainementdurant son fonctionnement• L'unité fonctionne d

Strany 20 - OPÉRATION

GARANTIE LIMITÉE DE CLIMATISEURCet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans l

Strany 21 - OPÉRATION (suite)

Model • ModèledeloDPAC5009For service, contact your nearest service depot or call:1-800-26-(1-800-263-2629)to recommend a depot in yourarea. Pour obte

Strany 22

Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all ofthe “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. T

Strany 23

READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING1) Check available power supply and resolveany wiring problems BEFORE installation andoperation of this unit.

Strany 24

The power cord supplied with this air conditioner contains a device thatsenses damage to the power cord. To test if your power cord is workingproperly

Strany 25 - SOINS ET ENTRETIEN

Air Conditioning Mode ONLYYour window kit has been designed to fit most standard “vertical”/”horizontal” windows up to a maximum height of 80” (203cm)

Strany 26 - DÉPANNAGE

6POWER CONTROLThe power control turns the unit on and off.MODE CONTROLThe mode control has 4 settings:• Cool • Dehumidifiy • Fan • AutoThe setting

Strany 27 - Service sous-garantie

7TIMER SETTING CONTROLPress the Timer button on the remote control to set the timer. The ON or OFF logos (dependingon timer modes “A” or “B” below) wi

Strany 28 - DPAC5009

8IMPORTANT: The exhaust hose must be properly vented(outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switchon the u

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře